För att göra Google Maps tillgängligt för fler människor i Indien tillkännagav Google några stora förbättringar för att hjälpa sin navigationsapp att omskriva sökresultat på tio nya indiska språk. Detta är en viktig uppdatering för Google Maps och Mountain View-jätten tror att det skulle hjälpa "Nästa miljard användare" få tillgång till appen på sina modersmål.
Innan jag går vidare, låt mig berätta att translitterering och översättning är två olika saker. Translitteration är översättningen av de inhemska manusen till regionala språk till engelska sökbara ord.
Till exempel, som Google nämner, när en Gujrati-användare söker efter કેડી હોસ્પિટલ (KD Hospital) på Google Maps i Gujrati, ger appen sökresultat för närliggande sjukhus istället för KD Hospital i synnerhet. Detta händer eftersom appen inte kan translitterera ordet “કેડી” (kay-dee) som är skrivet i det ursprungliga Gujrati-skriptet till ett meningsfullt engelska ord. I stället fokuserar det på ordet “હોસ્પિટલ” (sjukhus) i detta fall.
Så, för att lösa problemet och göra Google Maps mer intelligent, lade Google till en “Ensemble av lärda modeller” som kan omskriva namn och ord på latinska intressepunkter (intressanta platser) till tio olika indiska språk. Dessa inkluderar språk som bengali, hindi, marathi, tamil, telegu, gujarati, kannada, punjabi, malayalam och odia.
Som ett resultat av denna förbättring kan Google Maps täcka namnen på fler intressepunkter än tidigare. Denna täckning ökade, enligt Google, "nästan tjugofaldigt" på några av de inkluderade språken. Företaget förklarade hur de nya translitterationsmodellerna fungerar i ett detaljerat blogginlägg som du kan kolla in här.
Google tror att den här uppdateringen till Google Maps kommer att göra det "Omedelbart gynnas" miljoner användare i Indien. Det gör appen tillgänglig för många användare som inte känner till det engelska språket.